英美手舉自己的“白卷”(英國廣播公司)
交白卷是每個(gè)學(xué)生的噩夢,因?yàn)檫@意味著零分。但近日,一位研修歷史的日本學(xué)生交了“白卷”,卻得到了教授的稱贊,并給她打了最高分?jǐn)?shù)。
據(jù)英國廣播公司10日消息,這位19歲的女生名叫羽賀英美(音譯),在日本三重大學(xué)讀書,專門研究忍者歷史。她在寫自己最近提交的論文時(shí),使用了一種忍者“烤墨紙”技術(shù),這種技術(shù)能讓干燥的紙無色無味,但一經(jīng)加熱就會浮現(xiàn)字跡。
英美的“白卷”(英國廣播公司)
她花了很長時(shí)間浸泡、研磨豆子來制作墨水,并反復(fù)調(diào)試,讓濃度達(dá)到最佳程度,然后用細(xì)筆將論文寫在了非常薄的日本紙上。筆跡干后,就像一張白紙。因?yàn)閾?dān)心教授把她的論文真的當(dāng)成“白卷”扔掉,她用普通墨水留下一張便條,寫著“加熱”。
當(dāng)她的教授收到“白卷”后,馬上意識到這位得意弟子很可能用了隱形墨水寫論文,于是將她的卷子放到爐子上加熱,果然論文就顯示了出來。教授非常滿意,給她打了最高分?jǐn)?shù)。
英美對記者表示:“這是我小時(shí)候從一本書學(xué)到的。我只是希望自己的想法獨(dú)一無二。”
英美從小愛看日本動(dòng)漫,并且對日本的忍者文化非常感興趣。她說:“當(dāng)教授在課上說會給創(chuàng)造力打高分時(shí),我就決定讓自己的論文與眾不同。我想了一段時(shí)間,才想出‘烤墨紙’的主意。”。